Поскольку на меня наседают, приведу обещанный ответ на загадку: “Почему закладывает уши в самолёте, хотя салон герметичен?”
Мне, честно говоря, немного лень расписывать, потому что выглядит объяснение тяжеловесно. Но придётся.
Салон самолёта герметичен, потому что на высоте более 3 км у неподготовленного человека начинаются проблемы со здоровьем, а именно – высотная болезнь. Процесс привыкания организма к высоте называется акклиматизацией, о чём нам упоминали Игорь Щукин и Эдик из позапрошлой части.
Если не проводить герметизацию, самолёт не смог бы подняться выше (да и скорость подъёма была бы ограничена). Для реактивного самолёта лететь на такой высоте – крайне невыгодно с точки зрения расхода топлива.
По идее, в самолёте могло бы быть давление, как в атмосфере на уровне моря, то есть теоретической отметки в 0 метров. Тогда при подъёме мы бы практически ничего не чувствовали.
Но разница давления внутри и снаружи салона не должна превышать определённой величины, иначе будет слишком велик износ фюзеляжа (корпуса). Максимально эта величина в понятных нам единицах составляет около 0.6 атмосферы.
Это значит, что при взлёте капитан воздушного суда включает герметизацию салона, но давление внутри будет отличается от давления снаружи не на целую атмосферу. На уровне же в 0 метров (или откуда мы взлетаем) было давление в атмосферу – то есть давление в салоне падает, отчего и закладывает уши.
Технически любой современный самолёт легко может обеспечить давление а атмосферу в салоне – но делается это только в критических случаях, вроде обострения болезней пассажиров. Причина, как я уже говорил – уменьшение износа.
Здание морского вокзала (фото Игоря Щукина)
Теперь я с почти чистым сердцем продолжу рассказ. Почему почти? Потому что непродажу нам газа и бензина я так и не расскажу в этой части – никак не влезет, судя по всему. Выходит, я всех обманываю и рассказываю ответы на загадки только через одну часть, а не в следующей. Тем лучше – подогревает интерес.
А рассказ продолжится тем, как мы покупали билеты на паром. Дело было так. Разговорщики, (почти заговорщики, но наоборот) в составе меня и двух Игорей, то есть тех, кто меньше всего боялся общаться с местными, и больше всего знал английский, зашли втроём налегке внутрь вокзала. Увидели металлодетектор. Пришлось рюкзак кинуть им на ленту, а айфон и фотиком – на тумбочку. Прошли глубже – налево турникеты, прямо здоровая очередь, а налево табло. Делать нечего, встали в очередь. Пока стояли, цифры на табло напротив названия города “Бандырма”, куда нам надо было, подозрительно уменьшились. Игорь (штурман) сообразил, что неплохо было бы перевести, но это было даже излишне – и так стало ясно, что цифры показывают количество свободных мест на конкретный рейс, и не сулят нам ничего хорошего. Так и оказалось – на паром 18.30, которым мы очень хотели отправится а Бандырму, билетов осталось 3 штуки, а потом и вовсе исчезли. Пришлось покупать на 20.00. Цена – около 30 лир (10 латов), если не вру – что возможно, потому что из головы вылетела. Был ещё, кстати, более близкий мне вариант купить билеты через интернет заранее, но он не получил поддержку большинства.
Кроме того, кассир очевидно полагал, что знает английский, но я этой его уверенности не разделял – он нам выдал 5 билетов вместо 6. Я в общем к тому времени уже уверился в своих познаниях турецкого, и предлагал с ним разговаривать на его варварском наречии, но энтузиазма моё предложение у сообщников не вызвало. Тем не менее, мы ему жестами и криками “алты бисиклет” (“6 великов”) кое-как объяснили, что нам требуется. Слова insan, то есть человек, я тогда вроде бы ещё не знал, а может уже и посмотрел. Человек на турeцеком ещё “adam”, но такое мне совсем странно говорить – лингвистический шок.
В порту. Марис (завхоз), Виктор и Сергей (доктор) (Фото Игоря Щукина)
Как купили билеты, решили перекусить. Тут возникла некоторая сложность. В моём представлении визит в чужую страну – это как можно более полное погружение в культуру и обычаи, включая еду и напитки. С другой стороны, у каждого своё мнение по этому поводу – Марис, как завхоз, предусмотрительно захватил побольше припасов из дому. Это наверное правильно, если бы были в горах или лесу, но в километре от центра Стамбула зачем есть латвийские бутерброды? Мне это непонятно, особенно учитывая, что цены в Турции очень даже гуманные (про них позже).
Конечно, можно сказать, что у морского возкзала была только фастфуд-забегаловка аналогичная нашим, но надо же с чего-то начинать.
Байки смотрятся неплохо (Фото Игоря Щукина)
В итоге я купил тостерный хлеб с колбасой и сыром за 4 лиры (1.33 лата, меньше 3$). Тут уже потянуло экзотикой – во-первых, я увидел знаменитые чаыбардак – небольшие красивые стаканчики, из которых турки пьют чай по 30 порций в день. Чай турки варят, а не заваривают, на вкус он обычно похож на Липтон – это мне не по нраву, я люблю некрепкий и ароматный чёрный или разный зелёный и улуны. Но не все участники экспедиции так думают – Игорю Щукину чай понравился. Если же положить сахару, то турецкий чай можно признать нормальным, особенно иногда, когда его не пытаются зазаварить до горькости. В провинции это случается чаще, чем в Стамбуле, но вполне может быть, что я пристрастен.
Во-вторых, колбаса в тосте была со специями, и без свинины. Специю Игорь Щукин (шеф) потом обзывал кинзой, но мы до сих пор не уверены, что верно. Мне даже кажется, что там их во всех блюдах всегда смесь, только пропорции варьируются.
На вокзале мы посидели не долго – поехали опять искать несчастный газ. Не нашли, зато нас хитроумно заманили в рыбный ресторан. Тут будет актуальное наблюдение – в Турции 70 миллионов человек, и всем нужна работа. Поэтому людей не стесняются пихать всюду, где только можно приткнуть. Так, в рестораны и иногда лавки тоже заманивают специальные люди. Делают они это ловко и навязчиво, но за руки не хватают, что одно уже радует.
Я вообще меню фоткал, но оно не получилось – зато вышел Игорь (штурман)
В ресторане мы заказали кефаль за 10 лир (3 лата/6 $) – песню надеюсь все знают? Блюдо было сделано и подано просто – запеченая рыба (может даже и на углях, у них это в порядке вещей) и овощи. Время до отбытия парома уже поджимало, поэтому мы немного нервничали. Но всё обошлось – и рыба, несмотря на простоту, была вкусной. Я бы по рекомендациям поел барабульки, но к тому времени ещё не имел своих личных денег, а только общественные. Считать их потом утомительно, выделяться из коллектива, как обычно, тяжело. В принципе, и кефаль была хороша, так что чёрт с ней, с барабулькой.
Вид прямо из кресла в ресторане
Что ещё забавного было в ресторане? На кресла принесли подушки, с одной стороны с рисунком в клеточку. Официанты-зазывалы говорили на смеси русского, турецкого и английского, и вроде как считали нас литовцами. Один постоянно балагурил, что литовцы - Mafia, Sicilia и всё такое :-)
Пока ждали главное блюдо, мальчик ещё притащил холодные закуски. Сейчас я жалею, что так их и не попробовал, тем более что путеводители рекомендуют. Но тогда у меня не было личных денег, да и энтузиазм у вечеру уже слегка угасает – устаёшь, всё-таки.
Вид в другую сторону из кресла в ресторане
Я, пожалуй, закончу часть, а то и так раздулась неимоверно. В следующей будет про паром в Бандырму, а если места хватит – то и про прибытие туда же.